游客   请登录   联系我们
用户登录
帐号
密码
验证码
  换一张
 
媒体报道

埃森哲连续三年荣膺Gartner“在华企业应用服务提供商魔力象限”领军者

关注度:1104
2014/11/26

(2014年11月25日,/HRoot.com/)在Gartner公司最近公布的“在华企业应用服务提供商魔力象限”报告中,埃森哲再次被评为“领军者”,这已是埃森哲连续第三年获此殊荣。

在本年度的报告中,Gartner评估了19家在中国市场提供企业应用服务的提供商,包括跨国公司、地区企业和本地企业。评估的两项主要标准分别为“愿景完整性”和“执行能力”。报告考察了每家企业针对套装企业应用软件的咨询和实施服务的能力,以及企业在多个维度的能力——包括在多个行业中开展业务,针对目标细分市场提供服务,以及为其在华服务组合中特定的应用软件提供服务的能力。

“连续三年被Gartner‘魔力象限’报告评为领军者,我们深感荣幸。这充分肯定了埃森哲通过企业应用服务带给各行业客户的卓越价值,也展现了埃森哲利用社交媒体、移动技术、数据分析和云计算推动企业数字化转型的能力。” 埃森哲大中华区信息技术服务总裁马可?可信(Marco Cassinadri)表示,“凭借埃森哲信息技术中国交付中心强大的服务团队及埃森哲北京技术研究院的创新成果,我们致力帮助客户在数字化转型过程中实现卓越。”

Gartner以客户意见、背景资料、新闻稿件以及分析师互动等作为评判标准,对各家提供商在执行能力和目标实现程度方面进行测算,最终确定其在魔力象限中的位置。


Accenture Positioned as a “Leader” in Gartner’s Magic Quadrant for Enterprise Application Service Providers in China for the Third Consecutive Year
(Nov. 25, 2014,/HRoot.com/) Accenture has been named a “Leader” in Gartner Inc.’s recently published “Magic Quadrant for Enterprise Application Service Providers, China.” This marks the third consecutive year for Accenture to be recognized as a Leader in this report.
 
In this year’s report, Gartner assessed 19 multinational, regional and local providers of enterprise application service in China on two primary criteria – "completeness of vision” and “ability to execute.” The report evaluated each provider’s consulting and implementation services for packaged enterprise application software, as well as a provider’s ability to service multiple industries, to service targeted market segments, and to provide services for the selected applications within its service portfolio in China. 
 
 “We believe our Leader position for three consecutive years in this Gartner Magic Quadrant report underscores the value Accenture delivers to clients through enterprise application services across industries, as well as our ability to leverage social, mobile, analytics and cloud technologies to drive digital transformation.” said Marco Cassinadri, Technology Lead of Accenture Greater China. “With our strong workforce in the China Delivery Centers and innovations from the Beijing Technology Lab, we are committed to helping our clients to excel in their journey to become a digital business.”
 
Gartner assessed each provider on their ability to execute and their completeness of vision, using client references, background briefings, news releases and other analyst interactions as the basis for designating each provider’s position in the Magic Quadrant.
 来源(URL):HRoot
打印本文 返回顶部
相关媒体报道
埃森哲:美国超四成大学毕业生所从事工作与所学专业及证书无关
埃森哲2015财年一季度盈利超预期
埃森哲连续三年荣膺Gartner“在华企业应用服务提供商魔力象限”领军者
埃森哲与华为签署战略联盟协议
微软财务外包公司埃森哲被工商总局突查或涉信息安全
埃森哲:数字技术融合是企业发展关键
埃森哲:新加坡人工作满意度全球倒数第五
埃森哲2014财年一季度业绩超预期
埃森哲推出SAP Fiori应用产业化实施及定制服务
埃森哲完成对ASM Research的收购
更多媒体报道>>
最新培训与会展
»更多活动
   更多服务
Powered by