(2019年9月23日,/HRoot.com/)近日,据华德士与TotalJobs合作的最新报告显示,英国超过一半(57%)的职业女性从未尝试过与企业争取加薪事宜。
该报告调查了英国9,000多名职场人士,调查发现,相比于职场女性,职场男性在其职业生涯的各个阶段争取加薪的可能性要高出23%。
华德士的报告还显示,阻碍女性发展的三大挑战是缺乏机会(41%)、工作与家庭平衡(35%)和缺乏培训(34%)。
与此同时,54%的职场女性表示对自己的薪酬不满意,只有21%的女性表示她们希望有更清晰的晋升途径。
2017年4月,英国政府强制要求大型企业(员工超过250名)报告其不同性别员工薪酬差距(男女员工薪酬之间的平均差额)。
最新的性别薪酬数据显示,有近八成大型公司(78%)存在薪酬差距,且有利于男性员工,只有8%的公司报告没有薪酬差距。
华德士的报告认为,雇主应该采取更多措施,吸引、鼓励更多女性加入。此外,华德士呼吁企业实施支持性管理和更明确的发展路径,为女性提供更广泛的培训机会和支持工作与生活的平衡。
UK – MORE THAN HALF OF WOMEN HAVE NEVER ATTEMPTED TO NEGOTIATE SALARY: ROBERT WALTERS
(Sep.23, 2019, /staffingindustry.com/)More than half, or 57%, of female professionals in the UK have never attempted to negotiate a pay rise, according to a new report from Robert Walters in cooperation with TotalJobs.
The report, which surveyed more than 9,000 professionals across the UK, also found that men are 23% more likely to negotiate a pay rise across all stages of their career.
Robert Walters’ report also showed that the top three challenges to progression for women were lack of opportunities (41%), balancing work and family (35%) and lack of training (34%).
Meanwhile, 54% of women were found to be unsatisfied with their pay while 21% said they want clearer routes to progression.
In April 2017, the government made it mandatory for large organisations (over 250 employees) to report on their gender pay gap – the average difference between the salary of male and female employees.
The most recent gender pay data showed that nearly eight in 10 firms (78%) with over 250 employees have a pay gap in favour of men, while 8% of companies reported no pay gap at all.
The report called on employers to do more to encourage more females into their sectors. Furthermore, it called on supportive management and clearer routes to progression, offering wider training opportunities and supporting work-life balance.
|