游客   请登录   联系我们
用户登录
帐号
密码
验证码
  换一张
 
研究报告

凯业必达:千禧一代员工兼职的比例高于其他代际员工

关注度:803
2016
(2016年10月8日,/HRoot.com/)据凯业必达的一份调查,拥有兼职的千禧一代员工明显超过其他年龄组员工。

调查发现,29%的员工拥有一份兼职工作,这一趋势在千禧一代的人群中显得特别明显。44%年龄在25-34岁的受访者和39%年龄为18-24岁的受访者拥有一份零工,而35-44岁的受访者和45-54岁的受访者有一份兼职的人占比分别是22%和19%。

调查发现,所有收入层次的员工都拥有兼职工作。几乎五分之一(18%)的年收入超过了7.5万美元的员工有一份兼职工作,而12%的年收入在10万美元以上的人有一份兼职工作。年收入低于5万美元和低于3.5万美元拥有一份兼职的员工占比均为34%。

各行业员工从事兼职的占比情况为:

休闲与接待:34%
零售:33%
交通:32%
医疗保健:30%
销售:30%
IT:27%
金融服务:24%
制造:19%

“兼职不仅给员工提供经济利益,也使他们提升了对雇主的吸引力,特别是在竞争激烈的就业市场中,”凯业必达首席人力资源官Rosemary Haefner表示:“当你申请工作时,尤其是当你开始职业生涯时,其他求职者可能会比你在特定领域拥有更多的经验。如果你在申请表上填写更多的技能,并对处理事情拥有独到的见解,你肯定会脱颖而出,被视为一个有价值的潜在员工。”

CareerBuilder :millennials outpace other age groups for taking on side gigs

(Oct.8, 2016, /HRoot.com/)Millennials significantly outpace other age groups for taking on side jobs, according to a CareerBuilder survey released today.

The survey found 29% of workers have a side job, a trend that is especially strong among the millennial demographic. Forty-four percent of those ages 25 to 34 and 39% of those 18 to 24 have a side gig, compared to 29% of those 35 to 44, 22% of those 45 to 54 and 19% of those ages 55 and older.

Workers at all income levels take on side work, the survey found. Nearly one in five workers with a side gig, 18%, make more than $75,000, and 12% of those making more than $100,000 currently have a gig outside of their full-time job. This is compared to a third of workers, 34%, making below $50,000 and 34% earning below $35,000.

Proportion of employees taking side jobs and their industries follow as:
    Leisure and hospitality: 34%
    Retail: 33%
    Transportation: 32%
    Healthcare: 30%
    Sales: 30%
    IT: 27%
    Financial services: 24%
    Manufacturing: 19%

“Side hustles not only provide financial benefits to workers, but they make them more attractive candidates to employers, especially in a competitive job market,” said Rosemary Haefner, chief human resources officer at CareerBuilder. “When you’re applying to jobs, especially when you’re at the start of your career, other applicants could have more experience in your particular field. If you bring more skill sets to the table and have a unique perspective on how things can be done, you’re sure to stand out from the crowd and be seen as a valuable potential hire.”
 来源(URL):
打印本文 返回顶部
相关研究报告
凯业必达:美国三分之一的雇主计划雇用移民
凯业必达:美国53%的员工在工作时间进行网购
凯业必达:千禧一代员工兼职的比例高于其他代际员工
凯业必达:未来5年内哪些行业会高速发展并带来大量就业增长?
凯业必达:雇主必知的7条候选人体验
凯业必达发布全球十大经济体2013年就业预测
The Cure for the Common (Workplace) Bully: Build Trust with the Basic Principles!
凯业必达(CareerBuilder):2012第二季度美国人力资源市场需求趋势报告
更多研究报告>>
最新培训与会展
»更多活动
   更多服务
Powered by