游客   请登录   联系我们
用户登录
帐号
密码
验证码
  换一张
 
研究报告

智联招聘:中国女性员工月平均收入男性少22%

关注度:10075
2018
(2018年3月8日,/HRoot.com/)根据智联招聘发布的《2018年中国女性职场现状调查报告》,中国女性的月平均收入要比男性低22%,该报告的调查对象超过100,000人。

该报告的调查结果显示,在普通职员阶段,男女员工工资差距很小(4%)。然而,随着更多的男性被提升到更高的职位,男女之间的收入差距扩大了。

表:月平均收入差异比较

与男性相比,职场中有更多的女性认为她们的职业发展道路不清晰,或者缺乏职业发展方面的专业指导(持此看法的女性占比为45%,男性占比为36%)。女性对自己的信心不如男性。

根据智联招聘的调查中,男性花在工作上的时间比女性多9%,而女性投入家庭的时间比男性多15%。

在寻找工作机会时,女性最重要的因素是“上班方便”,而男性则优先考虑“成长机会”。结婚前,“上班方便”和“成长机会”对女性来说几乎同等重要。然而,婚后,“上班方便”对女性来说更为重要,她们通常不关心“成长的机会”。

根据智联招聘的调查,女性对家庭收入的贡献占比为35%,男性对家庭收入的贡献占比则为51%。

智联招聘也发现女性相比男性,对在职业发展中提高自己有更大的抱负,她们会更加有限选择“进一步提高个人价值”、“接受更具挑战性的工作”和“获得清晰的职业发展路径”。

当被问及对成功女性的评估时,52%的女性认为“在其所处的领域有一定成就”是最重要的因素,而近一半的男性(46%)认为成功的女性是“有自己的处世态度,不随波逐流”。

表:对成功女性评价标准比较(女性vs.男性)

WOMEN EARN 22% LESS THAN MEN, ZHAOPIN FINDS

(Mar.8, 2018, /staffingindustry.com/)The average monthly salary for women was founds to be 22% lower than men in China according to a survey from Chinese career platform Zhaopin.

The report,"2018 Report on the Current Situation of Chinese Women in the Workplace", surveyed more than 100,000 people this year.

Among the findings, the salary gap between men and women for entry-level and low-level position was small (4%). However, as more men were promoted to higher level positions, the income gap between women and men widened.

Compared with men, more women in the workplace felt that they had an unclear career path, or lack of professional guidance in their career development (45% of women compared to 36% of men). Women were also less confident in themselves than men at work.

Based on Zhaopin's survey, men spent 9% more time at work than women, while women devoted 15% more time to families than men.

When finding job opportunities, the most important factor for women was "convenient to go to work", while men gave priority to "opportunity to grow". Before getting married, "convenient to go to work" and "opportunity to grow" were almost equally important for women. However, after marriage, "convenient to go to work" become more important for women and they normally cared less about "opportunity to grow".

According to Zhaopin's survey, women contributed about 35% of their family incomes, compared with 51% contributed by men.

Zhaopin also found that women have greater aspirations to improve themselves through career development than men, giving higher priority to "further improve personal value", "take more challenging work" and "gain clear career path".

When asked to evaluate successful women, 52% of women believed that “achievement in her professional field" was the most important factor, while nearly half of men (46%) saw a successful woman as "having her own attitude and not following others".
 来源(URL):
打印本文 返回顶部
相关研究报告
智联招聘:中国女性员工月平均收入男性少22%
智联招聘发布《智联招聘2018年春季白领跳槽指数调研报告》,超五成白领不满三年就跳槽
智联招聘:2017年中国白领不满晋升状况,超三成未休假
智联招聘发布2017年第四季度《中国就业市场景气报告》
智联招聘发布2017白领年终奖调查
中国领先的人力资源服务供应商智联招聘发布《2017广州中高端人才报告》
智联招聘发布2017年第三季度《中国就业市场景气报告》
智联招聘发布2017年秋季上海雇主需求与白领人才供给报告
智联招聘发布深圳中高端人才报告
智联招聘:中国白领秋季事业信心指数下降
更多研究报告>>
最新培训与会展
»更多活动
   更多服务
Powered by